🎉 Use coupon MYXERO to enjoy 20% recurring discount on any plan. View Pricing
TranslateCraft – Manual Translation
TranslateCraft – Manual Translation

TranslateCraft – Manual Translation

0/5 (0 ratings) — active installs Updated Feb 23, 2026
Screenshot 1

TranslateCraft breaks down language barriers without the complexity of automated scripts. By letting you translate your content manually, ensuring your message stays natural and contextually correct. With intuitive language switching, SEO-friendly URLs, and total administrative control, TranslateCraft empowers you to scale your global reach while maintaining the highest standards of content quality.

Key Features

  • Flexible Language Management – Add, remove, and configure translation languages with custom URL slugs.
  • Bulk Language Localization – Generate post duplicates for multiple languages in a single action from the list table action row.
  • Draft-Safe Duplication Workflow – New duplicates are saved as drafts to prevent accidental publishing.
  • Full Content Coverage – Localize posts, pages, and custom post types without limitations.
  • Smart Blog Filtering – Display only language-matched content on the blog page.
  • Language Switcher Options – Provide seamless language switching via Elementor widget, native switcher, or shortcode.
  • Clean & SEO-Friendly URLs – Use readable language-based URLs compatible with WordPress permalinks.
  • Built-In SEO Localization – Automatically handles hreflang, canonical URLs, and Open Graph locales.
  • SEO Plugin Compatibility – Works smoothly with Yoast SEO, Rank Math, AIOSEO & SEOPress.
  • Content-Safe by Design – Translations are preserved as drafts during language deselection or plugin uninstall.
  • User Language Preference Memory – Automatically shows the site in the user’s language on the first visit. If the language is changed, the choice is remembered for future visits.
  • Lightweight & WordPress-Native – Optimized for performance and integrates cleanly with core WordPress.

Benefits

  • Reach a Wider Audience – Serve your content in multiple languages and connect with visitors from different regions without duplicating your site.
  • Save Time on Duplications – Create multiple language versions quickly with bulk localization and one-click workflows from the list table.
  • Stay in Full Control – Draft-first post duplications ensure nothing goes live before it’s ready, giving editors confidence and control.
  • Keep Content Organized – Clearly track which languages are translated and avoid mixed-language posts on blogs and archives.
  • Deliver a Better User Experience – Let visitors switch languages easily and automatically return to their preferred language.
  • Protect Your SEO – Clean URLs, correct hreflang tags, and language-aware canonical tags prevent duplicate content issues.
  • Work with Your Existing SEO Setup – Seamlessly integrates with popular SEO plugins without conflicts or manual fixes.
  • Prevent Content Loss – Translations are never deleted accidentally, even when languages are removed or the plugin is uninstalled.
  • Scale Without Performance Issues – Lightweight, WordPress-native design keeps your site fast and stable.
  • Build Global Trust – Present a professional, localized experience that feels natural to users in every language.

How It Works

  • “TranslateCraft” Top-Level Menu – “Language Selection” – Select the languages which will be available to authors and editors for translation.
  • “TranslateCraft” Top-Level Menu – “Change Language Slug” – By default, ISO 639-1 codes are used (e.g., yoursite.com/ar/about for Arabic). You may customize these slugs as needed.
    Note: Refresh your permalinks after updating any slug.
  • “TranslateCraft” Top-Level Menu – “Change Language Switcher Visibility” – Enable or disable the language switcher, control its position, or use a shortcode to place the switcher anywhere on your site.
  • “Translate” Action Row Button – Found in the posts, pages, and custom post type lists table. This button duplicates selected content for manual translation. It displays all configured languages, marks already translated versions, and prevents accidental duplication.
  • Draft-Based Duplication – New duplicates are saved as drafts by default, allowing you to review and edit content safely before publishing.
  • Automatic Language Linking – Duplicated posts are automatically linked to the original content, keeping all versions connected and organized.
  • Frontend Language Switching – Visitors can toggle languages via the native switcher, an Elementor widget, or a shortcode, ensuring they always land on the correct version of the current page.
  • User Preferred Language – On the first visit, the plugin detects the browser language and serves the translated version if available. If a visitor manually switches language, their preference is saved in local storage for future visits.
  • SEO & URL Handling (Automatic) – TranslateCraft automatically manages language-based URLs, hreflang tags, canonical URLs, and Open Graph locales with no manual configuration required.
  • Language-Aware Content Display – Once a blog page is translated and permalinks are refreshed, it will display only posts translated into that language, preventing mixed-language content from appearing.
  • Language Deselection Handling – If a language is deselected in settings, its translated posts are automatically set to “Draft” and cannot be published until the language is reactivated.
  • Plugin Uninstallation – During uninstallation, users are given two choices.
    “Keep plugin data and pages as draft” saves all preferred languages and settings related to the plugin, and keeps the translated posts as drafts for later use.
    “Remove plugin data and keep pages as draft” removes all plugin-related data and only keeps the posts as drafts.

  • Note – Permalink Structure must be set to “post name” or “custom structure” to use the plugin.